Ik ben wel nieuwsgierig
Wie onze kijkers/gasten zijn. Vertel eens, waar kom je vandaan, en hoe ben je hier gekomen. Ik hoef niets meer te weten dan wat je me wilt vertellen. Er komen elke dag honderden gasten voorbij, dus word ik wel nieuwsgierig.
En als je toch hier bent wil ik toch iets van je weten. Hoe vind je dit liedje:
I am curious
Who our viewers/guests are. Tell me, where are you from, and how did you find your way here? I don’t need to know anything more than what you want to share. Hundreds of guests pass by every day, so I do get curious.
And since you’re here, I’d like to know something from you: What do you think of this song?
Ich bin neugierig
Wer unsere Zuschauer/Gäste sind. Erzählt mal, woher ihr kommt und wie ihr hierher gefunden habt. Ich muss nichts weiter wissen, als das, was ihr mir erzählen möchtet. Jeden Tag kommen Hunderte Gäste vorbei, da werde ich schon neugierig.
Und da ihr schon hier seid, möchte ich trotzdem etwas von euch wissen: Wie gefällt euch dieses Lied?
Je suis curieux
Qui sont nos spectateurs/invités. Dites-moi, d’où venez-vous et comment êtes-vous arrivé ici ? Je n’ai besoin de rien de plus que ce que vous voulez me raconter. Des centaines d’invités passent chaque jour, alors je deviens curieux.
Et puisque vous êtes ici, j’aimerais quand même savoir quelque chose de vous : Que pensez-vous de cette chanson ?
Tengo curiosidad
Quiénes son nuestros espectadores/invitados. Cuéntame, ¿de dónde vienes y cómo llegaste aquí? No necesito saber más que lo que quieras contarme. Cada día pasan cientos de invitados, así que me da curiosidad.
Y ya que estás aquí, me gustaría saber algo de ti: ¿Qué opinas de esta canción?
Sono curioso
Chi sono i nostri spettatori/ospiti. Raccontami, da dove vieni e come sei arrivato qui. Non ho bisogno di sapere altro se non ciò che vuoi condividere. Ogni giorno passano centinaia di ospiti, quindi la curiosità cresce.
E visto che sei qui, vorrei sapere qualcosa da te: Che ne pensi di questa canzone?


